20楼#
发布于:2007-11-06 09:15
好啊,,谢谢!!1
|
|
21楼#
发布于:2007-11-22 11:55
其实,很多注释字面上的意思都看得懂,只是当我自己把里面的代码拿来使用后,才发现,啊啊啊,原来注释是那个意思啊!真的跟注释的字面意思有不少差别,注释太精简了,真的,太精简了!
所以我真的希望各位翻译的大大们能真的先把那些代码使用并实现了功能再来写翻译,那样才是真正的翻译,只是那样太累了,谁也没法做那么多事情的! |
|
22楼#
发布于:2008-04-03 19:34
多谢了
正需要 |
|
23楼#
发布于:2008-04-22 09:10
好东西,期待继续......
|
|
24楼#
发布于:2008-05-08 21:30
xia lai kan kan zheng xiang xue xia
|
|
25楼#
发布于:2008-06-20 16:22
顶一下
|
|
26楼#
发布于:2008-07-22 16:58
顶顶顶顶
|
|
27楼#
发布于:2008-07-31 09:49
非常感谢
|
|
28楼#
发布于:2008-07-31 09:50
下了再说
|
|
29楼#
发布于:2008-08-07 13:06
辛苦了!!!
|
|
|
30楼#
发布于:2008-10-16 03:06
Thank you very much
|
|
31楼#
发布于:2008-11-12 20:40
顶一下。。
|
|
32楼#
发布于:2009-03-28 09:38
最近正在学习文件过滤。不错
|
|
33楼#
发布于:2009-04-02 09:52
楼主真是好人,感谢!
|
|
34楼#
发布于:2009-04-02 14:45
谢谢
|
|
35楼#
发布于:2009-05-13 10:04
顶下!
谢谢! |
|
|
上一页
下一页