阅读:1135回复:11
求助:帮忙翻译一句(有分的哦)
rt:
clean crows cry,clean clothes dry。 |
|
|
沙发#
发布于:2003-09-22 12:30
应该是英语中的俗语,大概是应该看开些的意思,化悲痛为力量!不知对不对! :D
|
|
板凳#
发布于:2003-09-23 13:09
\"清洁的乌鸦哭,清洁的衣服干.\"
好难明白丫 |
|
地板#
发布于:2003-09-23 13:17
\"清洁的乌鸦哭,清洁的衣服干.\" 你直译的都不对。clean在这里是动词! :D |
|
地下室#
发布于:2003-09-23 13:25
\"使乌鸦干净----哭;
使衣服干净----干.\" 有点味道,是不是哭笑不得 :D |
|
5楼#
发布于:2003-09-23 13:27
是啊,你弄得我哭笑不得! :D :(
|
|
6楼#
发布于:2003-09-23 14:56
可惜我的鸟语太差!
|
|
|
7楼#
发布于:2003-09-23 14:56
蹭点儿分。
|
|
|
8楼#
发布于:2003-09-25 13:08
自己顶一下,大家再想想,集思广益嘛。
过那么些时候就放分,决不食言。 |
|
|
9楼#
发布于:2003-09-25 13:15
真正的乌鸦是会叫,
真正的衣服也会干。 不知道我有没有分。 |
|
|
10楼#
发布于:2003-09-25 14:58
廉者自清?
|
|
11楼#
发布于:2003-09-29 12:03
呵呵,还是觉得怪怪的
有好的建议继续上 我先给份了。 :D |
|
|